Traduire son marketing : pourquoi ? comment ?

5/5 (5)

Pourquoi traduire son marketing et ses outils de communication ? Quels avantages ? Comment procéder ?

Il peut être intéressant, lors de la création d’un produit, d’une gamme ou d’un univers de marque, d’envisager d’emblée la traduction en plusieurs langues. Cela est particulièrement vrai si vous visez à terme les marchés étrangers, mais pas uniquement.

Il conviendra en effet, pour des raisons pratiques, d’inclure dès le départ l’aspect multilingue afin de gagner du temps et de réaliser des économies dans la conception et l’impression les différents éléments de marketing et de communication.

Cela concerne tous les types de supports commerciaux :

  • les packagings,
  • le site internet,
  • les applications,
  • les brochures et plaquettes commerciales, les catalogues,
  • la PLV et les supports d’information sur lieu de vente,
  • les descriptifs produits et les fiches tarifs,
  • les cartes de visite,
  • les instructions ou manuels utilisateurs,
  • les dossiers ou présentations powerpoint,
  • ou encore les communiqués de presse.

Il conviendra pour cela de faire appel à une agence de traduction en France offrant une qualité de traduction optimale.

Traduire son marketing : pourquoi ?

Les avantages à traduire son marketing sont nombreux, y compris si vous n’êtes pas encore présent à l’export :

  • meilleure image et meilleure crédibilité,
  • augmentation des ventes auprès des étrangers présents en France,
  • ouverture de nouveaux marchés à l’export.

Adopter un marketing multilingues est donc un formidable accélérateur d’opportunités, notamment si vous proposez des produits susceptibles d’être exportés. Des agents, distributeurs ou partenaires étrangers pourraient par exemple être amenés à vous contacter.

Quelles langues privilégier ?

Les langues à privilégier varient en fonction de votre secteur d’activité, de votre produit et de vos inclinaisons personnelles. L’anglais est souvent incontournable. Mais d’autres langues pourraient vous aider à vous démarquer, parmi lesquelles :

  • l’allemand (premier marché européen),
  • l’espagnol (Espagne et Amériques),
  • le russe,
  • le chinois (mandarin ou cantonais),
  • le japonais,
  • l’arabe,
  • le néerlandais,
  • l’italien,
  • le portugais (Portugal et Brésil),
  • ou encore les langues régionales telles l’occitan, le catalan ou le basque.

Ne surchargez pas vos supports de communication de langues inutiles. Choisissez avant tout des langues cohérentes avec vos principales opportunités de marché.

Comment traduire ses supports de communication ?

Tout d’abord, il semble indispensable de faire appel à des traducteurs expérimentés et natifs, c’est-à-dire qui connaissent la culture et les spécificités du pays cible. En effet, la moindre imperfection ou erreur de traduction pourrait avoir des conséquences négatives sur vos ventes.

Choisissez une agence ou un service de traduction en ligne sérieux et reconnu qui vous garantira un certain niveau de qualité et de réactivité. Assurez-vous que le traducteur connaît un minimum votre secteur d’activité : il existe en effet des qualifications et des spécialisations pouvant varier d’un traducteur à l’autre.

Le prix est aussi un élément à prendre en compte. Certaines agences de traduction utilisent des logiciels de traduction, ce qui leur permet de proposer des prix très faibles. Comme on peut s’en douter, la qualité est souvent décevante !

Dans tous les cas, commencez par demander un devis. Testez le traducteur sur un petit texte pour commencer avant de lui donner l’ensemble de vos éléments à traduire.

Déclarez votre activité directement en ligne.

WikiCréa a sélectionné Legalstart pour vos formalités de création d’entreprise en ligne. Pourquoi Legalstart ? Tout simplement parce qu’il s’agit de l’offre la plus complète et la moins chère du marché. Cliquez ici pour en savoir plus et débuter vos démarches en ligne.

Des outils Excel pour gérer votre petite entreprise (gratuit).

WikiCréa met à votre disposition des outils Excel gratuits :

Vous pouvez noter cet article !

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Merci de participer à notre sondage !

Fermer